Lätlastel õnnestus jälle ennast suuremale publikule reklaamida
Alles see oli kui loodi uus Läti vanasõna “Kui auk on, siis tuleb seda ka kasutada”. Ja nüüd siis nende “Easy to go, hard to live”. Kuigi viimane siis väidetavalt kogemata tekkinud apsakas. Kas ta oli kogemata või mitte, aga kuramuse hästi kukkus välja. Oleks kampaania olnud kohe “Easy to go, hard to leave” poleks enamik sellest kampaaniast kardetavasti kuulnudki. Aga nüüd on see kampaania paugust vähemalt kõigi naaberriikide väljaannetest läbi käinud.
Lätlased tegid muidugi kohe ka ühe teemale rohkem vastava fotoga plakati valmis mida saab näha siit.
Tags: easy to go, hard to leave, hard to live, läti, lätlased, reklaam, riia, turundus
| Viimased postitused |
Viimased kommentaarid |



By ivar on Nov 15, 2009 | Reply
Heh. hea. otsekohene. aus. ja ma saan ka aru kuidas see on kõvasti parem kui see plaanitud “leave” oleks old